Un piccolo estratto di una poesia di Rita Lange Severino che tanto mi ha divertito, considerate che ho due bambini piccoli e quando si esce ci si dimentica sempre un pezzo e a volte si va di fretta e ... leggendo questo poema l'ansia cambia aspetto e diventa una risata che guarda a queste cose come naturali e molto umane. La vita, al ritmo di questa poesia, ha un sapore più sereno.
Mi piace molto.
A little extract by Rita Lange Severino's poem. It amused me so much. You have to consider that I am a mom of two small children and when we leave they always forget something, and you're in a hurry and ... oh gosh ... in reading this poem my anxiety disappeared and turn into a laugh. It make you look at these things as natural and very human. With the rhythm of this poem, life tastes more delicious.
I like it a lot.
***
I’ve donned my toasty snowpants,
a hat, my boots, some gloves,
twice around I’ve snugly wound
that homemade scarf Mom loves
I’m wearing seven layers,
as warm as warm can be
I’m dressed for snow from head to toe ~
but first, I have to pee…
***
[traduzione mia]
Vestito da neve
Ho indossato il mio completo da neve,
un cappello, i miei stivali, dei guanti,
ho stretto a ferirmi, ben due volte,
la sciarpa fatta in casa che tanto piace alla mamma.
Sono ricoperto da sette strati,
per stare caldo che più caldo non si può
mi sono vestito da neve dalla testa ai piedi -
ma prima, devo fare pipì ...
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie di aver lasciato un commento al nostro blog
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.